И ГОСПОД Бог направи да расте от земята всяко дърво, което е красиво на глед и добро за храна, както и дървото на живота сред градината, и дървото на познаване на доброто и злото.
16 I zapověděl Hospodin Bůh člověku, řka: Z každého stromu rajského svobodně jísti budeš; 17 Ale z stromu vědění dobrého a zlého nikoli nejez; nebo v který bys koli den z něho jedl, smrtí umřeš.
19 И ако някой отнеме от думите на книгата на това пророчество, Бог ще му отнеме дела от дървото на живота и от светия град, за които е писано в тази книга.
19 A jestliže by kdo ujal něco od slov proroctví tohoto, odejmeť Bůh díl jeho z knihy života, a z města svatého, a z těch věcí, kteréž jsou napsány v knize této.
Аз съм ГОСПОД, вашият Бог. И ако някой отнеме от думите на книгата на това пророчество, Бог ще му отнеме дела от дървото на живота и от светия град, за които е писано в тази книга.
19 A jestliže kdo ubere ze slov knihy tohoto proroctví, tomu Bůh odejme podíl na stromu života a místo ve svatém městě, jak se o nich píše v této knize.
Който има ухо, нека слуша, що говори Духът към църквите: На този, който победи, ще дам да яде от дървото на живота, което е [всред] Божия рай.
7 Kdo má uši, slyš, co Duch praví církvím: Tomu, kdož svítězí, dám jísti z dřeva života, kteréž jest u prostřed ráje Božího.
Така Той изпъди Адама; и постави на изток от Едемската градина херувимите и пламенния меч, който се въртеше, за да пазят пътя към дървото на живота.
24Tak člověka zapudil. Východně od zahrady v Edenu usadil cheruby s míhajícím se plamenným mečem, aby střežili cestu ke stromu života.
И сега, да не простре ръката си да вземе и от дървото на живота, да яде и да живее вечно!
Ať teď nevztáhne ruku, aby vzal a jedl také ze stromu života a žil navěky!
И Господ Бог каза: Ето човекът стана като един от Нас, да познава доброто и злото; и сега за да не простре ръката си да вземе от дървото на живота, да яде и да живее вечно,
Tedy řekl Hospodin Bůh: Aj, člověk učiněn jest jako jeden z nás, věda dobré i zlé; pročež nyní, aby nevztáhl ruky své, a nevzal také z stromu života, a jedl by, i byl by živ na věky, vyžeňme jej.
Следвай пътеката до там, където умира слънцето, и като стигнеш Дървото на мъртвите слез при последния дом на Конника.
Jděte po indiánské stezce až tam, kde již není slunce, ke Stromu mrtvých. Spusťte se do Jezdcova místa věčného odpočinku.
"Дървото на свободата трябва да се полива с кръвта на патриотите."
"Strom svobody musí být čas od času svlažen krví vlastenců."
Почти стигнахме до Дървото на Джошуа и нивото на вълнение в колата е над нормите.
Takže, jsme skoro v NP Joshua Tree a míra vzrušení v autě je neměřitelná.
Ще бъдем щастливци, ако разкараме дървото на половин цена от вложеното.
Budeme mít kliku, když za ten strom dostaneme půlku toho, co nás stál.
Най-силен е при Дървото на душите, нали?
Nejsilnější to je u Stromu duší?
Няколко чаши вино, разклаща дървото на мама и след 9 месеца се връща да прибере наградата.
Pár skleniček vína, zalichotí mamce,...a vrátí se zpátky za 9 měsíců schrábnout výhru.
Знаеш ли какво е Дървото на дякона?
Chceš si tipnout, čemu se říkalo Deacon's Tree?
Нахлува зима и Дървото на прашеца е в опасност.
Pokryl ji mráz a Strom hvězdného prachu je v nebezpečí.
Това парче е от дървото, на което Юда Искариот се е обесил.
Tudíž je vyrobena z větve, na které se Jidáš oběsil.
Дървото на живота на нашата планета е огромно...
Strom života naší planety je ohromný. V Divizi mezidruhového křížení Oscorp...
Но ако това е Игдрасил, трябва да е дървото, на което се е обесил Один.
Ale pokud je to Yggdrasil, pak to musí být ten samý strom, na který se kdysi závěsil sám pán Ódin.
И както моят приятел, те ще живеят тук, на дървото на освобождението.
A tak, jako má kamarádka, budou žít navždy, na tomto Stromu Svobody.
"Дървото на свободата трябва от време на време да се полива с кръвта на патриоти и тирани."
"Strom svobody je občas nutné zalít krví vlastenců a tyranů." "Strom svobody je občas nutné zalít krví vlastenců a tyranů."
Създадена е в дървото на кралицата, нали?
Ty byly stvořeny ve stromě Královny, správně?
Веднъж годишно бергените се събирали около дървото на тролчетата, за да вкусят щастието на празник, наречен Тролчоден.
jednou ročně, každým rokem... se bergeni shromáždili okolo trolího stromu... aby ochutnali štěstí... na svátek, který pojmenovali... Trolíbraní.
След това влизаме през старите тунели за бягство, стигайки до дървото на тролчетата, преди да бъдем хванати и да срещнем смъртта от ръцете на кръвожаден берген.
Poté se dostaneme dovnitř vplížením starými únikovými tunely... Které nás pak zavedou ke stromu Trolů... Předtím než se necháme chytnout, a budeme trpět ukrutnou smrtí...
И един от тунелите води до дървото на тролчетата?
Takže jeden z těchhle tunelů vede ke stromu trolů. Správně.
24И изгони човека; и постави на изток от Едемската градина херувимите и пламенния меч, който се въртеше, за да пазят пътя към дървото на живота.
24 Vyhnal ho a postavil od východu k zahradě Eden cheruby s míhajícím se plamenným mečem, aby střežili cestu ke stromu života.
Това се дължи на факта, че нов приток на ум е влязъл в тази форма и е въплътен в сетивата си, които са като клоните на дървото на знанието.
Důvodem je skutečnost, že do této formy vstoupil nový příliv mysli a je vtělen do svých smyslů, které jsou jako větve stromu poznání.
19 ако някой отнеме от думите на тая пророческа книга, Бог ще му отнеме дела от дървото на живота и от светия град, които са описани в тая книга. 20 Оня, Който свидетелствува за това, казва:
19 A kdyby někdo ubral ze slov knihy tohoto proroctví, Bůh odejme jeho díl z knihy života a ze svatého města a [z] těch věcí, které [jsou] zapsány v této knize.
9 И ГОСПОД Бог направи да расте от земята всяко дърво, което е красиво на глед и добро за храна, както и дървото на живота сред градината, и дървото на познаване на доброто и злото.
Hospodin Bůh dal vyrůst ze země všemu stromoví žádoucímu na pohled, s plody dobrými k jídlu, uprostřed zahrady pak stromu života a stromu poznání dobrého i zlého.
14 Блажени тези, които изперат дрехите си, за да имат право на дървото на живота и да влязат през портите в града.
14 Blahoslavení, kteříž zachovávají přikázání jeho, aby měli právo k dřevu života a aby branami vešli do města.
22:19 и, ако някой отнеме от думите на тая пророческа книга, Бог ще му отнеме дела от дървото на живота и от светия град, които са описани в тая книга. 22:20 Оня, Който
Kdokoli z prorockých slov této knihy něco odejme, Bůh odejme jeho díl ze stromu života a ze svatého města a z dobrých věcí v této knize zapsaných.
Картината от дясно е единствената илюстрация, в която Дарвин включва в "Произхода на видовете" която Дарвин нарича "Дървото на живота".
Obrázek napravo je jedinou ilustrací, kterou Darwin zahrnul do díla "O původu druhů", a kterou nazval "Strom života."
И Господ Бог направи да произраства от земята всяко дърво, що е красиво наглед и добро за храна, както и дървото на живота всред градината и дървото на познаване доброто и злото.
A vyvedl Hospodin Bůh z země všeliký strom na pohledění libý, a ovoce k jídlu chutné; též strom života u prostřed ráje, i strom vědění dobrého a zlého.
но от дървото на познаване доброто и злото, да не ядеш от него; защото в деня, когато ядеш от него, непременно ще умреш.
Ale z stromu vědění dobrého a zlého nikoli nejez; nebo v který bys koli den z něho jedl, smrtí umřeš.
йто има ухо, нека слуша, що говори Духът към църквите: На този, който победи, ще дам да яде от дървото на живота, което е [всред] Божия рай.
A jakž jsem jej uzřel, padl jsem k nohám jeho, jako mrtvý. I položil ruku svou pravou na mne, řka ke mně: Neboj se. Já jsem ten první i poslední,
и, ако някой отнеме от думите на тая пророческа книга, Бог ще му отнеме дела от дървото на живота и от светия град, които са описани в тая книга.
Ale řekl mi: Hleď, abys toho nečinil. Neboť jsem spoluslužebník tvůj a bratří tvých proroků, a těch, jenž ostříhají slov knihy této. Bohu se klaněj.
0.87128281593323s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?